日本のマンガは人気
アジア共通なのかもしれませんが、ベトナムでも日本語を勉強している人以外でも
日本のマンガは結構人気です。
昔はドラえもん、キャプテン翼、今ならワンピースやクレヨンしんちゃん、名探偵コナンなど
は既にベトナム語にも翻訳されていて、子どもたちが楽しんでいるようです。
なので、日本語を勉強している人たちに日本のマンガをお土産に持っていくと教材代わりにも
なるので結構喜ばれますので、日本から向かう際には必ず運んでいます。
ただ、マンガを始め書物はかさばる上に重いため、1回あたり運べる量が限られてしまいます。
今、僕の友人のタンさんというベトナム人がダナンというベトナム第3の街で
日本語学校を経営しています。
彼は日本の千葉大に留学していた方で、昨年故郷であるダナンに戻り、
自分と同じように日本とベトナムをつなぐ架け橋を育てています。
ダナンはホーチミンやハノイと比べると圧倒的に日本語教材が不足している
ため、マンガの本は本当に貴重なのです。
このブログを読んだ方で、次回僕を訪ねて来て下さる方がいらっしゃいましたら、
中古本でOKですので、彼のために1,2冊持ってきて頂けますと大変有難いです。